首页

优美之家论谈

时间:2025-06-01 06:18:49 作者:广西城市乒乓球邀请赛在柳州开赛 浏览量:83516

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
第一观察·现场|相知无远近 万里尚为邻

4月12日电 据东风公司纪委、湖北省咸宁市纪委监委消息,东风公司中国东风汽车工业进出口有限公司监事潘家年涉嫌严重违纪违法,目前正接受东风公司纪委和湖北省咸宁市咸安区监委纪律审查和监察调查。

“花好月圆人团圆”中秋博饼联欢会在澳大利亚悉尼举行

1月7日至13日,美国犹他州友好代表团应邀访华,卡斯卡德小学学生米丽娅姆·居布莱是代表团最年轻的一员。小姑娘走访了故宫博物院、复旦大学等地,体验了编钟、剪纸、京剧等中国传统文化元素,直呼“我很喜欢中国,因为中国真的很酷!”

你刷的“远征军”视频,可能是电诈套路

据悉,“慈善满汉光明䜩”由国际餐饮联合总会主办,由国际餐饮联合总会会长胡珠策划及主理,旨在宣扬源远流长的中华美食文化,展示香港“美食之都”魅力。

杨伟民:应通过身份证制度改革 推进农业转移人口的市民化

关于“就业难”“招工难”并存的就业结构性问题,刘结一援引数据指出,2023年,中国各级政府各类资金直接支持就业创业超3000亿元人民币,全年城镇新增就业1244万人。“这是来之不易的,也为继续打好政策组合拳,持续释放政策促就业红利,加力稳固就业向好态势,打下坚实基础。”

2023全球滨海论坛会议在江苏盐城召开

距离园区不到5公里,就是一汽红旗的生产车间,在车间上方布满了光伏发电板,它们可以将太阳能转换成电能,每年可以提供1400万度清洁电能,这相当于工厂全年用电量的8%。

相关资讯
热门资讯